2025年12月英语六级听力真题 卷一 录音二

2025-12-20 浏览(696)

Recording two
录音二
You've probably been with someone who ignored you while interacting with his or her smartphone.
你可能曾遇到过这样的人:他们一边和你相处,一边却只顾着玩智能手机,对你视而不见。
And you've probably engaged in this behavior yourself.
你自己可能也有过这样的行为。
In a recent survey,nine out of ten respondents said they'd used their smartphone during their most recent social activity.
在最近的一项调查中,九成受访者表示,他们在最近一次社交活动中使用了智能手机。
There is also evidence that this behaviour is socially harmful.
还有证据表明,这种行为对社交有害。
It can leave people less satisfied with their face-to-face interactions.
它会降低人们对面对面交流的满意度。
It can generate feelings of resentment and jealousy.
还可能引发怨恨和嫉妒情绪。
Now the journal of applied social psychology has published a new study exploring the reasons for these effects.
如今,《应用社会心理学杂志》发表了一项新研究,探讨了这些影响背后的原因。
The study included 128 mostly female student participants.
该研究共有 128 名参与者,其中大部分是女学生。
The participants watched a 3 minute animation,in which two cartoon figures interacted and engaged in a conversation.
参与者观看了一段 3 分钟的动画,动画中两个卡通人物进行了互动和对话。
The conversation couldn't be heard,but could be detected through mouth movements.
对话内容无法听到,但能通过嘴部动作判断出来。
Participants had to imagine themselves as the closest figure in the video and then make judgments about the conversations and how they felt about their conversation partners.
参与者需要把自己想象成视频中离得最近的人物,然后对这段对话以及自己对对话伙伴的感受做出评价。
In one version of the experiment,the phone of the participants' conversation partner remained unused on the table throughout the conversation.
在实验的一个版本中,参与者的对话伙伴的手机全程放在桌上,没有被使用。
In another version,their partner's attention was quickly drawn to something on their phone and they spent the rest of the time interacting with their phone.
在另一个版本中,他们的对话伙伴的注意力很快被手机上的内容吸引,剩余时间都在玩手机。
A third version involved the participants' partner alternating between periods of interaction with their phone and periods where they ignored their phone.
第三个版本中,参与者的对话伙伴在 “玩手机” 和 “不看手机” 两个状态之间交替切换。
If you've experienced a similar situation, you probably won't be surprised by the results of the experiments.
如果你有过类似经历,可能不会对实验结果感到意外。
The participants had a negative view of phone use during social interactions.
参与者对社交过程中使用手机的行为持负面态度。
The more it was present,the worse they considered both the quality of the interaction and the quality of the relationship.
手机出现的频率越高,他们对交流质量和关系质量的评价就越低。
The researchers believed that focusing on one's phone instead of the person one is with has this effect,because it's seen as a form of social exclusion.
研究人员认为,专注于手机而不是身边的人会产生这种影响,因为这被视为一种社交排斥。
They assert that the behaviour is analogous to when people have no choice but to eat alone in the school cafeteria.
他们称,这种行为类似于人们别无选择,只能在学校食堂独自用餐的情况。
The twist is that this exclusion occurs while sharing a physical encounter and having a conversation.
关键在于,这种排斥发生在双方共处一室、正在交谈的过程中。
Researchers found that the behaviour had adverse effects on participants' sense of belonging,need for meaning and self-esteem.
研究人员发现,这种行为会对参与者的归属感、意义需求和自尊产生负面影响。
These negative effects are similar to those caused by traditional forms of social exclusion.
这些负面影响与传统形式的社交排斥所造成的影响相似。
The new findings are important because they elaborate our understanding of a subtle but common aspect of our daily experience.
这些新发现具有重要意义,因为它们加深了我们对日常生活中一个微妙却常见的方面的理解。
This common behavior can create vicious cycles of detachment even as we try to connect with others.
这种常见的行为可能会造成疏离感的恶性循环 —— 即便我们本想与他人建立联系。
Questions 19 to 21 are based on the recording you have just heard.
基于你刚刚听到的录音的问题 19 至 21
Q19: What does the speaker say about using one smartphone during a face to face conversation?
Q19:关于面对面交谈时使用智能手机,说话者提到了什么?
Q20: How did the participants in the new study respond regarding phone use during social interactions?
Q20:新研究中的参与者对社交过程中使用手机的行为做出了怎样的反应?
Q21: What does the speaker say can result from the common behaviour of using phones during face-to-face conversations?
Q21:说话者称,面对面交谈时使用手机这种常见行为可能会导致什么结果?
二维码
扫码听力原文

更多听力原文

Loading...