W: Hi, John. Haven't seen you for ages!
W: 嗨,约翰。好久没见到你了!
M: Hi, Susan. Fancy meeting you here on the train.
M: 嗨,苏珊。真想不到在火车上遇到你。
W: How is your college life?
W: 你的大学生活怎么样?
M: What can I say? I've survived.
M: 我能说什么?我活了下来。
W: What happened?
W: 发生了什么?
M: Well, early last March, I started doing a part-time job in a law firm. A few weeks before, I had started writing my term paper. I thought I could finish it by August.
M: 嗯,去年三月初,我开始在一家律师事务所做兼职工作。几周前,我开始写学期论文。我想我可以在八月份之前完成。
W: That was a pretty good idea, trying to have some work experience.
W: 这是一个很好的主意,试着有一些工作经验。
M: For the first three weeks, you know, I tried. I got up early and worked for an hour on my paper before going to work. But work was so fun.
M: 前三周,你知道,我试过了。我起得很早,在上班前写了一个小时的论文。但工作很有趣。
I met tons of new people, and soon I couldn't find even a minute for my paper.
我遇到了很多新朋友,很快我甚至找不到一分钟写论文。
So I had to quit my part-time job, and finally finished my paper in October.
所以我不得不辞去兼职工作,终于在十月完成了论文。
W: Well, it's never too late to mend. It's kind of hard to find a balance between what you have to do and what you want to do.
W: 好吧,改过自新永远不会太迟。很难在你必须做的和你想做的之间找到平衡。
M: Yeah, it's really important for me to balance study and work. And I think I should learn to exercise some self-control.
M: 是的,平衡学习和工作对我来说真的很重要。我认为我应该学会锻炼一些自制力。
扫码听力原文