M: Today we are having Harriet Sanford on our program to hear about her career in education and her current work supporting public teachers and students through the NEA foundation.
M: 今天,我们请到了哈里特·桑福德参加我们的节目,听听她在教育方面的职业生涯,以及她目前通过全国教育协会基金会支持公立教师和学生的工作。
Good morning Harriet. Nice to have you here!
早上好哈丽特。很高兴你能来!
W:Good morning. James.
W:早上好。我是詹姆斯。
M: Harriet, why did you go into education?
M: 哈丽特,你为什么要从事教育工作?
W: I began my career about 40 years ago as a public school teacher at an elementary school.
W:40年前,我开始了我的职业生涯,在一所小学当公立学校的老师。
Although I did not remain in the classroom for many years, my commitment to improving lives in under-served communities for the better never faltered.
虽然我没有留在教室里很多年,我的承诺,以改善生活在服务不足的社区,为更好的从未动摇。
It has been a privilege to work in education philanthropy for the last 12 years.
在过去的12年里,我一直在教育慈善领域工作,这是我的荣幸。
M:Why have you been involved in education philanthropy,that is, supporting teachers and students through a foundation?
M:你为什么参与教育慈善事业,也就是支持老师和学生通过一个基金会?
W:Well, to answer your question,I have to start with my parents.
W:好吧,回答你的问题,我得从我父母说起。
Neither my mother nor father completed their education, but they were adamant that their children take advantage of all of the opportunities that a public education offers both in and out of school time.
我的母亲和父亲都没有完成他们的教育,但他们坚持认为,他们的孩子应该利用公立教育提供的所有机会,无论是在校内还是校外。
My parents fully expected their children to pursue higher education and ensured that we could immerse ourselves in our studies, service, sports, and more.
我的父母完全希望他们的孩子接受高等教育,并确保我们可以沉浸在我们的学习,服务,体育和更多。
Now many communities. schools and families are facing insufficient resources, just like what we faced those days.
现在很多社区。学校和家庭正面临着资源不足的问题,就像我们当年面临的问题一样。
My work and the foundation’s work is to do all we can to ensure that every student has access to a high-quality education and finds his or her own joy in learning.
我和基金会的工作是尽我们所能确保每个学生都能获得高质量的教育,并在学习中找到自己的乐趣。
M:Um,I see. Now, Harriet, can you tell us what the NEA foundation is and what support it gives teachers?
M:嗯,我知道了。现在,Harriet,你能告诉我们NEA基金会是什么吗?它给老师们提供了什么样的支持?
W:OK. The NEA foundation is an independent public charity. It was created in 1969 by educators for educators. to improve public education for all students.
W:好的。NEA基金会是一个独立的公共慈善机构。它是1969年由教育家为教育工作者创建的。改善所有学生的公共教育。
We distribute grants to educators three times each year to fund their creative and innovative classroom projects.
我们每年三次向教育工作者发放赠款,为他们的创造性和创新性课堂项目提供资金。
Last year all grants empowered more than 6,000 educators, reaching more than 186,000 students.
去年,所有的赠款使6,000多名教育工作者受益,惠及了186,000多名学生。
M:That's wonderful.
M:那太好了。
W:We also have annual awards for teaching excellence, honoring the challenging but crucial work that public school educators do every day.
W:我们还每年颁发优秀教学奖,表彰公立学校教育工作者每天所做的具有挑战性但至关重要的工作。
M: Your work is really appreciated.
M:你的工作很受赞赏。
W:In addition, we have a global learning fellowship. Educators can go abroad as part of a year long professional development program.
W:此外,我们还有一个全球学习伙伴关系。教育工作者可以作为为期一年的专业发展计划的一部分出国。
Participating educators return from their travels with fresh knowledge, skills and perspective needed to teach in the global age.
参加的教育工作者从他们的旅行回来,带着在全球时代所需的新知识、技能和观点。
And they are better equipped to deliver globally focused curriculum in their home schools and communities.
他们更有能力在自己的家乡学校和社区提供面向全球的课程。
M: I have heard that you have a partner called EverFi. How do EverFi and the NEA foundation work together?
M:我听说你有个叫EverFi的搭档。EVIFI和NEA基金会是如何一起工作的?
W: Yeah, the NEA foundation and EverFi work together to increase educator and student access to technology and digital learning tools.
W:是的,NEA基金会和EverFi一起努力增加教育工作者和学生获得技术和数字学习工具的机会。
We collectively strive to support critical skill areas that will enhance students’ ultimate academic and life success.
我们共同努力支持关键技能领域,这将提高学生的最终学术和生活的成功。
M: Could you give us some details about your work?
M:你能给我们详细介绍一下你的工作吗?
W:Yeah. OK. The partnership currently supports NEA school districts across the country, providing free access to EverFi’s digital resources and accompanying professional development.
W :是的。好吧,好吧。该伙伴关系目前支持全国各地的NEA学区,提供免费访问EverFi的数字资源和相应的专业发展。
A number of school districts have participated. Our partnership is leading us to work on more programming to develop initiatives in social and emotional learning.
一些学区参加了会议。我们的伙伴关系正在引导我们努力制定更多的方案,以制定社会和情感学习方面的倡议。
M: What encouragement would you give teachers who are working to integrate critical skills education into their classrooms?
M:你会给那些致力于将关键技能教育融入课堂的老师什么鼓励?
W:My key piece of advice to educators, no matter what or whom they teach, is almost always the same.
W:我对教育工作者的一条重要建议,无论他们教什么或教谁,几乎都是一样的。
Excellence is what you are after. And you are not going to let anything, or anyone stand between your students and excellence.
卓越是你所追求的。你不会让任何事,任何人阻挡在你的学生和优秀之间。
Be gentle, kind and caring with your students, but be fierce about their education.
对你的学生要温柔,善良,关心,但对他们的教育要严厉。
M:OK thank you very much, Harriet, for talking to us about your work.
M:好的,非常感谢你,Harriet,和我们谈论你的工作。
This is the end of part one of the interview.
这是采访的第一部分的结尾。
Question 1 to 5 are based on what you have just heard.
问题1至5是基于你刚才听到的。
Question 1.Why does the woman go into education?
问题1.这个女人为什么要进入教育行业?
Question 2. What is her parents’ attitude towards their children’s education?
问题2.她的父母对孩子的教育是什么态度?
Question 3. What does the NEA foundation do to improve public`education?
问题3.NEA基金会为改善公众教育做了什么?
Question 4. What do both EverFi and the NEA foundation plan to do in the future?
问题4. EverFi和NEA基金会未来打算做什么?
Question 5. According to the woman, what quality should be pursued by a teacher?
问题5. 按照这位女士的说法,教师应该追求什么样的品质?
扫码听力原文