Emotions are an essential and inseparable part of our consciousness.
情绪是我们意识中不可缺少的一部分。
They are part of a built-in mechanism,which allows us to cope with the ups and downs of our lives both physically and mentally.
它们是一种内在机制的一部分,它允许我们在生理和心理上应对生活中的起起落落。
When we hide our emotions and our true feelings,we stop being genuine, spontaneous and authentic in our relationships.
当我们隐藏自己的情绪和真实感受时,我们就不再在人际关系中表现得真诚、自发和真实。
When we put on cultivated and polished faces in the company of others, we stop being true to ourselves.
当我们在别人面前摆出有教养、有光泽的面孔时,我们就不再对自己诚实。
Socially,it may be a good tactic to hide our true emotions, but morally it is also a breach of faith and trust.
在社会上,这可能是一种隐藏真实情感的好策略,但在道德上,这也是对信仰和信任的破坏。
Although humans are more advanced and intelligent, animals are more genuine and authentic in their behavior and responses than human beings.
虽然人类更先进、更聪明,但动物的行为和反应比人类更真实、更真实。
The more educated we are,the less transparent and reliable we become.
我们被宠物吸引,因为宠物不会撒谎。
We are drawn to our pets because pets do not lie.
我们受教育程度越高,我们的透明度和可靠性就越低。
One of the first steps in dealing with emotions such as anger or fear is to acknowledge them as normal and human.
处理愤怒或恐惧等情绪的第一步是承认它们是正常的和人性的。
There is nothing sinful or immoral about being emotional, unless your emotions make you inhuman, insensitive and cruel to others.
情绪化并没有什么罪恶或不道德的,除非你的情绪使你变得不人道、麻木不仁和残忍。
Feelings of guilt associated with emotions are more devastating and damaging than the experience of emotion itself.
与情绪相关的内疚感比情绪本身的体验更具破坏性和破坏性。
So when you deal with the problem of emotions,you should learn not only how to control them but also how to accept them and manage the guilt and anguish arising from them.
因此,当你处理情绪问题时,你不仅应该学会如何控制情绪,还应该学会如何接受情绪,以及如何管理由此产生的内疚和痛苦。
Our brains are made up of a primitive inner core and a more evolved and rational outer core.
我们的大脑由一个原始的内核和一个更进化、更合理的内核组成。
Most of the time,the rational part of the mind controls the information coming from the primitive core and makes its own decisions as to what to do and how to respond.
大多数时候,大脑的理性部分控制着来自原始核心的信息,并自行决定做什么和如何应对。
However,during critical situations, especially when a threat is perceived,the outer core loses control and fails to regulate the impulses and instinctual responses coming from the primitive brain.
然而,在危急情况下,特别是当感知到威胁时,外核失去控制,无法调节来自原始大脑的冲动和本能反应。
As a result, we let disturbing thoughts and emotions arise in our consciousness and surrender to our primitive behavior.
结果,我们让令人不安的思想和情绪出现在我们的意识中,并屈服于我们的原始行为。
In times of emotional turmoil,remember that emotions arise because your senses are wired to the primitive part of your mind which is self-regulated,autonomous and spontaneous.
在情绪动荡的时候,请记住,情绪之所以产生,是因为你的感官与你大脑的原始部分相关联,而原始部分是自我调节、自主和自发的。
Your rational mind does not always deal with the messages coming from it effectively.
你的理性思维并不总是有效地处理来自它的信息。
These messages are part of your survival mechanism and should not be stifled simply because emotions are unhealthy and betray your weaknesses.
这些信息是你生存机制的一部分,不应该仅仅因为情绪不健康和暴露你的弱点而被扼杀。
When emotions arise,instead of stifling them, pay attention to them and try to understand the messages they are trying to deliver.
当情绪出现时,不要扼杀情绪,而是要关注情绪,努力理解情绪传递的信息。
This way you make use of your emotions without losing your balance and inner stability.
这样你就可以在不失去平衡和内心稳定的情况下利用你的情绪。
Questions 19 to 21 are based on the recording you have just heard.
问题19至21基于您刚才听到的录音。
19. What does the speaker say about hiding one's emotions?
19.演讲者对隐藏自己的情绪说了什么?
20.What should we do first in dealing with emotions?
20.在处理情绪时,我们首先应该做什么?
21.What are we advised to do when emotions arise?
21.当情绪出现时,我们应该怎么做?
扫码听力原文