M:People often wonder how the human brain creates, for example, a beautiful painting, a sculpture or even a delicious dinner.
M:人们经常想知道人脑是如何创造出一幅美丽的画、一座雕塑,甚至是一顿美味的晚餐。
Today we are honoured to have Dr. Nancy Andreasen, a neuroscientist at the University of lowa on our talk show.
今天,我们荣幸地邀请洛亚大学的神经学家南希·安德烈森博士参加我们的谈话节目。
Dr. Andreasen has recently written a book called ##The Creating Brain: The Neuroscience of Genius.##
安德烈森博士最近写了一本书,书名为“创造大脑:天才的神经科学”。##
In her book, she tackles the question and tries to look into the brain behind creativity.
在她的书中,她回答了这个问题,并试图探究创造力背后的大脑。
M: Dr. Andreasen, thanks for coming on our show.
M:安德烈森医生,谢谢你来参加我们的节目。
M:Now,Dr. Andreasen can we start with the question“What is creativity?”
M:现在,Andreasen博士,我们可以从“什么是创造力”这个问题开始吗?
W:Well, creativity can be saying as a process. This process starts with a person, for example an artist musician, inventor or even someone who’s trying to figure out a better way of doing a task at work or at home.
W:嗯,创造力可以说是一个过程。这个过程是从一个人开始的,比如艺术家、音乐家、发明家,甚至是那些试图想出更好的方法来完成工作或在家工作的人。
That person must think about the problem or or their project in a novel way and their come up with a solution.
这个人必须以一种新颖的方式思考问题或他们的项目,并想出一个解决方案。
M:Hmm I see. But how long will it take for the person to find a solution as it were?
嗯,我明白了。但是,要花多长时间才能找到解决办法呢?
W:Well, it depends.The creative process can go by in a flash or it can take years.
W:嗯,这要看情况了。创作过程可以一闪而过,也可能需要数年的时间。
But the end result is invariably the production of something new and useful, such as the automobile or something beautiful and artistic, such as a painting by Vincent van Gogh.
但是最终的结果总是产生一些新的有用的东西,比如汽车,或者一些美丽和艺术的东西,比如梵高的一幅画。
M:Hmm,Dr. Andreasen, then do you think the ability to be creative is inborn or not?
M:嗯,Andreasen博士,那么你认为创造性的能力是天生的吗?
W:Well, no one knows yet if the ability to be creative, for example, the ability to produce a haunting symphony is the result of the environment or a genetic makeup that allows people to be creative more easily.
W:嗯,还没有人知道创造性的能力,例如,创作出令人难以忘怀的交响乐的能力是环境的结果,还是基因构成使人们更容易具有创造性。
However, creativity does seem to run in certain families.
然而,创造力似乎确实存在于某些家庭。
W: Yes. You see, Johann Sebastian Bach was the e most famous member of the Bach family, but there were 20 other eminent musicians who came from the same family.
W: 是的。你知道,约翰·塞巴斯蒂安·巴赫是巴赫家族最著名的成员,但是还有20位其他杰出的音乐家都来自这个家庭。
M:That's very interesting. Now Dr. Andreasen, we've e so far been talking about those famous creative people like van Gogh or Bach who have produced great pieces of work.
M:那很有趣。Andreasen博士,到目前为止,我们一直在谈论那些著名的创造性的人,像梵高或巴赫,他们创作了伟大的作品。
Does that mean that creativity only resides in great people?
这是否意味着创造力只存在于伟大的人身上?
W:No, certainly not. Creativity is not limited, I mean, to the masterpiece work of art but can also be found in everyday tasks such as cooking or gardening.
W:不,当然不是。我的意思是,创造力并不局限于艺术杰作,也可以在日常工作中找到,如烹饪或园艺。
W:For example, a cook changes a recipe or eve en makes one up using ingredients he or she has on hand to produce a new one.
W:例如,一个厨师改变了一个食谱或前夕恩用他或她所用的原料组成一个手头上有一个新的。
He is in fact using the creative process to create novel taste sensations.
他实际上是在用创作的过程来创造新奇的味觉感受。
M:So can we say both famous and ordinary people can be creative?
M:那么我们可以说名人和普通人都可以有创造力吗?
M: Now Dr. Andreasen, can you describe to us what the actual creative process is?
M: Andreasen博士,你能给我们描述一下实际的创作过程吗?
W: OK Uh, artists, musicians and writers often describe periods during which they're relying on ordinary activity.
W: 艺术家、音乐家和作家经常描述他们依赖日常活动的时期。
For example, you know writers can spend hours at the keyboard putting thoughts together--this process is similar to the way people put together novel ideas when talking.
例如,你知道作家可以花几个小时在键盘上把想法放在一起——这个过程类似于人们谈话时把新奇的想法放在一起。
And and many great artists also describe a dream-like state during which a symphony, a poem or the idea for the ending of a play comes to them in a flash.
许多伟大的艺术家也描述了一种梦幻般的状态,在这种状态下,一首交响乐、一首诗或一出戏的结尾的想法在一瞬间闪现。
M: So what's going on in the brain during a flash of inspiration?
M: 那么在灵光一现的时候,大脑在想些什么呢?
W:Well, for the moment no one knows for sure, but but researchers suggest that creative people often slip into a zone in which ideas, uh, and thoughts come up freely in a sort of disorganized way.
M:嗯,目前还没有人知道确切的答案,但研究人员表示,有创造力的人经常会陷入一种状态,在这种状态下,想法会以一种无组织的方式自由出现。
During that state a part of the brain becomes very active. And that brain region is known to be able to link up ideas or or thoughts in potentially novel ways.
在这种状态下,大脑的一部分变得非常活跃。而这个大脑区域被认为能够以潜在的新方式将想法或想法联系起来。
扫码听力原文