W:When couples get married, they often promise to love, honor and cherish each other.
W:当夫妻结婚时,他们通常会承诺爱、尊重和珍惜彼此。
Too often, those traditional wedding vows turn out to be nothing but empty promises.
很多时候,那些传统的婚礼誓言最终只是空洞的承诺。
Psychologist Dr.Robin Smith says it doesn’t have to be that way.
心理学家 Dr.Robin Smith 说,情况并非一定如此。
His new book Lies at the Altar offers advice on building a happy and healthy marriage. Dr. Robin, good morning!
他的新书《躺在祭坛上》提供了建立幸福健康婚姻的建议。罗宾博士,早上好!
W:The book is written for everyone, right?
W:这本书是为每个人写的,对吧?
M:Yeah. Lies at the Altar is talking about living more in truth than in lies.
M:是的。祭坛上的谎言是在谈论更多地生活在真相中而不是在谎言中。
W: When you say lies at the altar, these are not intentional lies.It's you who think you know who you are, but actually not.
W:当你在祭坛上说谎时,这些不是故意的谎言。是你认为你知道你是谁,但实际上不是。
M:You don't know who you are and often unfortunately because of the models that we've had in our families also on television.
M:你不知道你是谁,而且常常很不幸,因为我们家里的模特也在电视上。
There hasn't been anyone who has given us permission who has shown us the path into living more in the truth,so we're afraid to let someone know who we are.
没有任何人允许我们向我们展示通往更真实生活的道路,所以我们害怕让别人知道我们是谁。
Because maybe they won't love us, maybe they won't choose us, and maybe they'll decide that's not the person that they want to spend their life with.
因为也许他们不会爱我们,也许他们不会选择我们,也许他们会决定那不是他们想要共度一生的人。
W: Do you feel that many people, men and women, not only cover up who they really are to their significant other but to themselves?
W:你觉得很多人,男人和女人,不仅掩饰除了他们自己之外,他们对他们的另一半来说到底是谁?
M:Absolutely. I think it starts actually with the cover-up to yourself being an impostor, and again, not because we are bad, not because we are liars not because we are indulgent, but because we are afraid of knowing who we really are, because we think we are going to lose out on choices and opportunities, not knowing that how we really lose out is by being the impostor, who is the cheater, the thief and the robber.
M:当然。我认为这实际上始于掩盖自己是冒名顶替者,再说一次,不是因为我们不好,不是因为我们是骗子,也不是因为我们放纵,而是因为我们害怕知道我们的真实身份,因为我们认为我们将失去选择和机会,却不知道我们真正失败的方式是成为冒名顶替者,谁是骗子,小偷和强盗。
W: So how do we confront who we really are?
W:那么我们如何面对真正的自己呢?
M:Well, there're several things. One,I always ask people to tell me something great about themselves, and then tell me what some of their limitations are.
M:嗯,有几件事。第一,我总是要求人们告诉我一些关于他们自己的伟大之处,然后告诉我他们的一些局限性是什么。
I came in the book and talked about showing up as a grown-up, part of being mature.
我在书中谈到要表现得像个成年人,这是成熟的一部分。
And grown-up isn’t age.It's about knowing who lam, what works for me, what doesn't, what my values are.
成熟不是年龄。重要的是知道我是谁,什么适合我,什么不适合,我的价值观是什么。
W:You have 276 questions here for someone to ask themselves.
W:你这里有276个问题要问自己。
If they are hopeful future mates, answering these questions honestly can really help them figure out if the two of them should be together.
如果他们是充满希望的未来伴侣,诚实地回答这些问题真的可以帮助他们弄清楚他们两个是否应该在一起。
M:Absolutely,and then we want to be aware if you haven't got married yet.
M:当然,然后我们想知道你是否还没有结婚。
It's great. Because you can go on this and use it as an exploring mission where I get to know me, I get to know you,and not to be afraid of the truth, because we are scared, because we haven't really learned that the truth will make us free.
太好了。因为你可以继续下去,把它作为一个探索任务,在那里我了解我,我了解你,不要害怕真相,因为我们害怕,因为我们还没有真正知道真相会让我们自由。
It's the only foundation to a good, strong life and marriage.
这是美好、坚强的生活和婚姻的唯一基础。
Where it is really useful for married couples is that they can track:oh that's where we’ve been stuck, and we don't have to throw marriages out.
对已婚夫妇真正有用的地方是他们可以跟踪:哦,这就是我们陷入困境的地方,我们不必抛弃婚姻。
There're too many people getting divorced who actually have marriages that can work and be saved, but they don’t have the tools and Lies at the Altar is one.
有太多离婚的人实际上拥有可以工作和得救的婚姻,但他们没有工具,《祭坛上的谎言》就是其中之一。
W:It's a great book. Now I know why it's No. 1 in its category on The New York Times.
W:这是一本很棒的书。现在我知道为什么它在《纽约时报》的类别中排名第一了。
This is the end of conversation one.
对话一到此结束。
Questions 1 to 5 are based on conversation One
问题1至5基于对话1
Question1. What is the main idea of Lies at the Altar?
问题1.《祭坛上的谎言》的主要思想是什么?
Question2. Which of the following is NOT the e reason why we lie?
问题2.以下哪项不是我们撒谎的原因?
Question3. Which of the following is the one we don't know as a grown-up?
问题3.以下哪一项是我们作为成年人不知道的?
Question4. Which of the following statements is INCORRECT about the book?
问题4.以下哪项陈述对这本书不正确?
Question5. What is the author's attitude towards lies in marriage?
问题5.作者对婚姻中的谎言持什么态度?
扫码听力原文